It’s hard enough to master the art of good communication in your native tongue, but the key to expanding abroad is to master the complex art of translation. Smartling, a cloud software company that helped GoPro launch online stores in six languages, says the trick to making your website and apps understood all around the world is to use a translation hub that keeps content in context. For more on speaking (and writing) in tongues, see https://www.forbes.com/sites/briansolomon/2014/12/01/translate-your-app-how-smartling-goes-global-with-apple-tesla-gopro-and-more/
Recent Posts
- Actions, not words, matter when it comes to company culture
- Gen Z want managers to change the way we work
- Can you learn better leadership by working with horses?
- Workplaces must adapt to needs of employees who are single parents by choice through IVF
- Grandma’s unlikely tales of being an Irish rebel turned out to be true but Ireland let her down